Sinónimos polémicos
Según el Instituto Cervantes ambos nombres son sinónimos e igual de válidos y correctos. Con el nombre “castellano” se alude a la región en la que nace la variedad lingüística. Con el nombre de “español” se enfatiza el país en el que esta lengua se generaliza y desde el que se extiende después al resto del mundo.
En España, en los territorios bilingües se prefiere “castellano”, porque se contrapone mejor al nombre de la lengua cooficial respectiva. En Castilla se usa indistintamente.
Los hispanoamericanos optan por “castellano” argumentándolo en razonamientos como que “español es lo que se habla en España”.
Castellano o español son dos sinónimos en igualdad de condiciones. No debería haber ninguna polémica al respecto y deberíamos dejar fuera controversias políticas.

soy latina y pienso que España se habla español,aunque no le damos la gran importancia al castellano perfecto
Estoy totalmente de acuerdo con el escrito en cuestión ya que no se debería de discutir si se denomina Castellano o Español.(Es lo mismo por lo que ami personalmente me da igual.)
Interesante artículo. Acabo de descubrir que está bien dicho «español», yo pensé que la RAE solo aceptaba el «castellano» así que es bueno descubrir cosas nuevas.
Pensaba que eran diferentes, y que la RAE no los daba como sinónimos, está bien descubrirlo, ya que muchas veces se confunden y se puede decir refiriéndose a lo mismo